scuole valle d'aosta

UNESCO: Un référentiel des compétences “TICE” pour les enseignants

 UNESCO: un référentiel de compétences Tice pour les enseignants

unescoL’UNESCO vient de publier un nouveau référentiel de compétences pour les enseignants en matière de TIC (ICT-CFT) qui a pour objet d’informer les responsables de l’élaboration des politiques de l’éducation, les formateurs d’enseignants, les spécialistes de l’apprentissage professionnel et les enseignants du rôle des TIC dans la réforme de l’éducation et d’aider les États membres à élaborer des normes nationales relatives aux compétences en matière de TIC à l’attention des enseignants conformes à l’approche des plans directeurs sur les TIC dans l’éducation.

Les sociétés modernes reposent de plus en plus sur l’information et le savoir.  Elles ont donc besoin :

  • de former une main-d’œuvre qui a les compétences en matière de TIC lui permettant de gérer l’information et d’être réactive, créative et apte à résoudre les problèmes pour pouvoir produire des connaissances
  • de permettre aux citoyens d’être bien informés et de disposer de nombreuses ressources pour être en mesure de gérer leurs propres vies de façon efficace, et parvenir à mener des existences bien remplies et satisfaisantes
  • d’encourager l’ensemble des citoyens à participer pleinement à la société et à influencer les décisions qui affectent leurs vies
  • de favoriser la compréhension transculturelle et la résolution pacifique des conflits.

Ces objectifs sociaux et économiques sont au cœur des systèmes éducatifs nationaux. Pour les atteindre, les enseignants doivent être préparés et l’UNESCO a donc créé un dispositif international – TIC UNESCO : un référentiel de compétences pour les enseignants – qui définit les compétences requises pour enseigner efficacement grâce aux TIC.

Le Référentiel de l’UNESCO souligne qu’il ne suffit pas que les enseignants aient des compétences dans le domaine des TIC et qu’ils en soient capables de les transmettre à leurs élèves. Les enseignants doivent être en mesure d’aider les élèves à devenir des apprenants collaboratifs, aptes à résoudre des problèmes et créatifs en utilisant les TIC afin d’être des citoyens et des acteurs efficaces du marché du travail. Par conséquent, le Référentiel s’intéresse à tous les aspects de l’activité enseignante :

  • Compréhension des TIC dans l’éducation
  • Curriculum et évaluation
  • Pédagogie
  • TIC
  • Organisation et administration
  • Apprentissage professionnel des enseignants
Standard
carta di soggiorno, esame gli stranier, formazione, LAVORO VALLE D'AOSTA, permessso di Soggiorno, scuole valle d'aosta, stranieri

IL TEST DI CONOSCENZA DELLA LINGUA ITALIANA PER OTTENERE LA CARTA DI SOGGIORNO

I cittadini extracomunitari di età superiore a 14 anni, che richiederanno il rilascio del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo (la vecchia carta di soggiorno), dovranno dimostrare di essere in possesso di un livello di conoscenza della lingua italiana che dovrà essere verificato sostenendo un apposito test.
Per sostenere, il test le persone interessate, dopo avere inoltrato la richiesta del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo alla Questura anche tramite un patronato, dovranno collegarsi all’apposito sito internet
( https://testitaliano.interno.it/) e richiedere di poter svolgere la prova.

Una volta acquisite le richieste, il Ministero dell’Interno le comunica alla Prefettura territorialmente competente, individuata in base al CAP di residenza dello straniero.

Entro 60 giorni dalla richiesta, la Prefettura convocherà gli immigrati interessati per sostenere l’esame.

Non debbono sostenere l’esame gli stranieri che siano in possesso di:

– Attestati o titoli che certifichino una conoscenza della lingua italiana non inferiore al livello A2, rilasciato da: Università degli Studi di Roma Tre, Università per Stranieri di Perugia, Università per Stranieri di Siena, Società Dante Alighieri;
· Titoli di studio o titoli professionali (diploma di scuola secondaria italiana di primo o secondo grado, oppure certificati di frequenza relativi a corsi universitari, master o dottorati);
· Riconoscimento del livello di conoscenza della lingua italiana non inferiore al livello A2 nell’ambito dei crediti maturati per l’accordo di integrazione (previsto dall’art. 4 bis del D.Lgs. 286/1998);
· Attestazione che l’ingresso in Italia è avvenuto ai sensi dell’art. 27, co. 1 – lett. a), c), d), q) – del T.U. sull’immigrazione (si tratta di particolari categorie di stranieri venuti in Italia per ragioni di lavoro: dirigenti o personale altamente specializzato dipendente da imprese, professori universitari, traduttori e interpreti e giornalisti corrispondenti ufficialmente accreditati in Italia);
· Certificazione, rilasciata da una struttura sanitaria pubblica, nella quale sia dichiarato che lo straniero è affetto da gravi limitazioni alla capacità di apprendimento linguistico derivanti dall’età, da patologie o handicap.

Per la Valle d’Aosta questo esame si tiene presso il:

PLIDA, DANTE ALIGHERI- ROMA-

ALLIANCE DES LANGUES MONDIALES, Via Chambery,51 – 11100- Aosta(AO) Tel: 0165/45 556 Fax: 0165/572363

  mail: info001@aldlm.com  sito web: http://www.aldlm.com

CILS: 

Consorzio Progetto Formazione S.c.r.l. Via Garin, 1 11100 Aosta0  Tel:  165-231662   0165-234400  

Centro Territoriale Permanente Istruzione “Eugenie Martinet” Via Saint Martin de Corleans, 252-254 11100 Aosta

 

 

 

Standard